当前位置:主页 > Q绘生活 >OB短评》92 探问日常的极品好书懒人包 >内容

OB短评》92 探问日常的极品好书懒人包

2020-06-08 11:12 来源于:shenmy 我要评论(895)

OB短评》92 探问日常的极品好书懒人包 「选书小组」每週研读各出版社已出版或即将出版的新书,逐本讨论后,为读者评选出优质好书,诚心推荐给您。长椅

De Bank
保罗.费瑞特(Paul Verrept)着,英格丽.果登(Ingrid Godon)绘,林敏雅译,玉山社,280元
推荐原因: 设   文   乐   独 
有些作品适读範围广大,目标读者下及儿童上及老人,但实际能够做到老少咸宜的作品极少,图文书算是较易突围的类别,《长椅》正是兼顾图像美学与文学哲思的图文书,无论年龄、性别、族群,都能在其中获得共鸣。
以长椅为场景,编织一则则短暂而隽永的相遇,作者似乎在实验某种独幕极短剧,贴身观察两个孤独交会时,互放的慰籍。文字与图像营造出的抽象空间,那是我们所熟知的日常生活,无时无刻充满着萍水相逢的瞬间,每个人不论是否愿意面对,都将迎向孤独的样态,宛如逃不开的诅咒,那和陌生人没有任何长久相繫的短暂相遇,究竟是救赎亦或嘲讽?然而,答案已不重要,多数人只想和书中的主人翁一样,深陷在回忆之中,悼念着我们曾经失去或无法获得的拥有。【内容简介➤】

生命的测量

Levels of Life
朱利安.拔恩斯(Julian Barnes)着,颜湘如译,麦田出版,280元
推荐原因: 思   文   乐 
如何面对挚爱的死亡是难以谈论、描述及探底的人生命题,儘管是最精通文字的文学大家,恐怕也要在这命题前长久默然。《生命的测量》外在轻薄而内里凝鍊,文句安静如涓滴细水悠悠长流,便是拔恩斯在长久默然以后,出手扣问这命题的文学作业。当然,本书显然也是拔恩斯的人生作业,迂迴却深入地探索了生命的爱情与死亡,幸福与哀痛。曾经深爱,曾经失爱的读者,都请跟随拔恩斯,摸索生命里的诸多刻痕。
三段故事游走于纪实与虚构之间,作者的笔法极其节制,叙事却又华丽异常,似乎也只有如此,才能娓娓道尽骤失挚爱的悲痛与曲折。这已经不只是一本伤逝的作品,而是一则关于消逝的冥想录。
从纪实、虚构再到独白,这或许是拔恩斯擅长书写手法的集结,但也是诉说哀伤的必然。真正的哀痛是无法直接说出口的,因为任何文字都太轻太空太虚矫,在说出口和书写的瞬间,你就知道那已经偏离心底的感受。只能靠着一点一滴的舖陈,才有办法将悲伤讲述,不只给他人,而是强迫自己去接受、找到和解,或至少觅得一个自我欺骗的谎言。【内容简介➤】

烈日帝国:非洲霸权的百年争夺史1830-1990

Empires in the Sun: The Struggle for the Mastery of Africa
劳伦斯.詹姆士(Lawrence James)着,郑焕昇译,马可孛罗,630元
推荐原因: 知   批   思   议   乐   独 
如果不看世界地图,你可以说出非洲有几个国家吗?或者退一步,看着没有标明国家的地图,你可以指认非洲位在世界地图的何处吗?我们缺乏对非洲的实际认识,不只是因为缺乏非洲主题的报导,关键在于我们缺乏关于非洲这块土地的诸多故事。为什幺我们需要劳伦斯.詹姆士以近代非洲殖民史为主题的《烈日帝国》?不是因为我们缺乏知识,而是因为我们需要令人投入其中的故事。本书将娓娓道来近代非洲如何被建构出「文明落后」、「黑暗大陆」的图像,又如何在狭缝里出现反抗/反动的文化能量与实际行动,令人读之落坑,不忍释卷。
偌大的非洲有如史地的黑洞,想描绘其全貌,往往会反被它的複杂和诡谲反噬。本书很技巧地把时空限定在一个半世纪内,以殖民主义、民族自决和冷战这些世局框架,分析这块大陆的发展和困惑,知识满点,却没有学术的乾枯,虽说有些「外侧观点」,却也提供了一座视野壮阔的接引桥樑。
不同于《非洲:六十年的独立史》处理着近现代非洲那複杂难解的纠葛,本书选择了主题明确的切入,1830年至1990年的时限断代,切合着新帝国主义的蕴酿、堀起,直到终结和残响,非洲大陆是这段历程最直接的受害者,也决定了今日非洲的政治样貌。透过作者流畅的文字叙述,紧扣着「冲突」和「互惠」构成的张力,描绘了这欧洲帝国「勾引」非洲的过程。【内容简介➤】

罪之声

罪の声
塩田武士(Takeshi Shiota)着,詹慕如译,独步文化,460元
推荐原因: 议   文   乐 
这种由新闻事件脱胎而出的犯罪小说,很容易令人联想松本清张那巨大而冷硬书写方式,本书可见此脉络的传承,但似乎有些许不同,那是一种温暖的底蕴,是幽暗隧道尽头微小却确实的光线,不只让人们重新想像案件的种种,思索何谓「犯罪」,并将冷硬派推理潜藏的关怀,拉上檯面,发挥得淋漓尽致。
虚构文学在现实世界里究竟有什幺实质意义?这个问题没有正确答案。然而,几乎所有大众文学文类的成形都跟社会脉动有关,可以直接或间接指向读者对当前社会的不满与需求何在。《罪之声》既为推理小说,此处必得提及推理小说核心之一:追求寻找脱落、出轨的「秩序」,拨乱反正,令读者重新安顿身心。塩田武士直言本书是对真实事件「固力果.森永案」的回应,不啻说明本书是作者有自觉地透过虚构创作,企图揭开现实事件未解之谜的文学行动──透过虚构文学来找到真实事件里的真相,可行吗?也许没有人能够回答。但书中虚构的真相,已足抚慰人心。
以调查报告的中性口吻,重构80年代轰动一时的固力果.森永悬案,作者的视角有如纪录片镜头,精细模拟了当年的「录音带小孩」长大后的人生,昭和时期的社会事件,至今依然余波荡漾……独特的切入点和不动情的文风相互加乘,特别有种兼具冷静与体温的魅力,也为社会派推理注入了新的可能性。【内容简介➤】

新左运动与公民社会:日本六○年代的思想之路

ニューレフト运动と市民社会:「六○年代」の思想のゆくえ
安藤丈将着,林彦瑜译,左岸文化,400元
推荐原因: 知   批   思   议   乐   独   益  
在运动退出喧嚣的街头,走入安静的日常以后,抗争的能量究竟还存在吗?事隔半个世纪,安藤丈将藉由梳理日本的学生/社会运动,进行重省与长考,着眼运动的良善初衷,分析社会参与进入众人的日常生活,以此观点交出的成果就是《新左运动与公民社会》。
日本六○年代的新左骚动,在本书中显得脉络清晰:擦枪走火的暴力所引发的负面观感,让整个社会反其道而行,全面拥抱资本主义,然而这样的取向,却也为日后的泡沫经济埋下伏笔。针对亚洲国家所嚮往的日本模式,作者也提出深刻的质疑——成功繁华的光鲜假面,其实是以社会的驯化和僵化为代价。
运动通常针对大我变革而发,所以当人们思索或反思社会运动时,习惯以宏观的论述,讨论过程中意识型态、权力结构、政治变革等等面向,使得对社会运动的解释,成为非胜即败、充满僵化和刻板的结果论,不仅窄化一场运动所能具有的複杂,更抹去了个人在运动中所能发挥或所面对的影响。作者提出了「日常性的自我变革」的概念,重新给予日本「新左运动」新的价值和意义,不只提供了运动新的面貌,也审视「人」在其中的角色。对于跳脱不出大我视角,习惯以政治光谱解释、操作运动遗产的人们,实为一计当头棒喝。
你可能会问,时至今日,为什幺要重返半个世纪以前的日本学生/社会运动现场?正因为台湾也走到需要重新检视、自我探问学生/社会运动之存在意义的阶段了。那幺你可能接着也想问,聚焦所谓「良善初衷」,是否过于乐观偏颇?如果你真的这幺想,请务必读一读这本书!【内容简介➤】

芭蕉俳文

松尾芭蕉着,郑清茂译,联经出版,380元
推荐原因: 知   文   乐   独 
俳句翻译已经很难,俳文翻译难度更胜一筹,依中文句法稍作修饰,立刻臃肿不堪,清奇全无。本书译者的注解极其用心,推敲之间,颇能让人领略俳译的纠结与甘苦,倒是编排上似乎可以处理得更风雅一些。无论如何,这都是一个难得的芭蕉读本。
且不论本书的装祯编排,获誉「俳圣」的松尾芭蕉其人已远三百年,不管是俳文或俳句,试着从日文翻译成其他的语文,并保留着原本的字句节奏,以及营造出风雅流韵,是十分困难的工作,更何况是被喻为「俳圣」的松尾芭蕉,这种最上乘的杰作。曾获国家文艺奖翻译奖的郑清茂教授,以耄耋之年,这几年倾尽心力将芭蕉引介成繁体中文,实为文坛盛事。对台湾读者来说,有译者郑清茂倾注心血、用力至深,接连交出松尾芭蕉俳句、俳谐纪行文、俳文等俳谐文学经典作品的译作,实是文学读者之幸!
阅读本书,除品味芭蕉俳句的美,更应细细推敲译者翻译的用心,那不只是翻译的典範,更是译者内敛而丰厚的才情。对翻译同行者而言,本书更可读之处在于详细的译注,肯定会为其人其作的呕心沥血有深刻体悟,不禁掬泪折服。【内容简介➤】

一汤一菜的生活美学

一汁一菜でよいという提案
土井善晴着,高宜汝译,方智出版,320元
推荐原因: 知   议   实   乐   独 
每天运动五分钟,听起来比一週三次、每次三十分钟容易得多。同样的倡议放在厨房餐桌,那就是「一汤一菜」了!土井善晴的倡议是贴近当代餐桌的,具象无比,因而也有足够的力道瓦解烹饪者的心防。但如同书名,《一汤一菜的生活美学》并不只是一种生活方式的倡议,同时也是美学的倡议。儘管都是一汤一菜,你尽可以轻鬆简便地弄上一汤一菜,也可以专注费心地端出一汤一菜,端看你的心情、你的需求而定。接着要问的只是,今晚你要选哪一道?
一汤一菜的极简餐,大概是最符合新速实简——新生活美学的绝佳提案;不过也别小看了这一汤和一菜,真要用心讲究起来,照样能用日常食材,端出完爆米其林星等的销魂美馔。
这是一本围绕着「简单」构成的小宇宙,因为简单所以可行,人们才能抗拒外食的诱惑,正视自己身体的需求,一步步建立生活该有的样貌。简单并不等于粗製滥造,而是精鍊的品味,是游戏三昧的美学修行。本书给了具体的生活提案,却无处不满布着抽象的「禅」的意味。【内容简介➤】

错置台北城

TaipeiCity of Displacements
周文龙着,陈湘阳、蒋义译,麦田出版,450元
推荐原因: 知   批   思   议   乐   独  
「地图」、「影像」、「流动(交通)」、「公园」、「展示」、「纪念物」,几乎近几年来所有热门的学术议题,能得到2014年列文森大奖(Joseph Levenson Book Prize),显示了对学术脉动的掌握度,也呈现了「台北城」在研究上的各种可能性。不同于类似的研究,本书不仅面对「过去」,有更多的篇幅是处理「当下」,并在字里行间潜藏着对「未来」的期待。提醒了我们观看这座城市的不同视角,以及他在岁月浪潮沖刷之中散发的恆久光彩,这往往是身为「当局者」常忽略的骄傲。
有别于一般过于单向度的城市考,周文龙以拼花般的切入方式,勾勒出一个活泼善变的台北历时图像,每个阶段的施政者都把他们的想像投射于此,造就了今日多层次的城市景观。灵动的观点与不拘一格的文学技法相得益彰,读来处处惊喜,也让台北丑而乱的市容,顿时有了美学的纵深。
学者的路人视角之谓,实则是锐利洞悉的外来者之眼。作者以外国学者的局外人观点出发,雷射光有时漫游扫射,有时锁定焦点,台北城市俨然是一个巨大的文本,这双雷射眼目光所及之处不一而足,揭示的是城市之心如何被观看,又如何再现打造者与观看者的念想及企图。《错置台北城》给予本土读者一个「我们看别人如何看我们」的曲折视角,透过这个视角重返我们可能未曾经历的台北城,得以自省想要一座什幺模样的台北城。【内容简介➤】


识性.计感.判性.想性.题性.用性.学性. 阅读趣.特性.公

热门阅读
猜你喜欢
图文精选