当前位置:主页 > Z墅生活 >OB短评》91 自成宇宙的极品好书懒人包 >内容

OB短评》91 自成宇宙的极品好书懒人包

2020-06-08 11:12 来源于:shenmy 我要评论(314)

OB短评》91 自成宇宙的极品好书懒人包 「选书小组」每週研读各出版社已出版或即将出版的新书,逐本讨论后,为读者评选出优质好书,诚心推荐给您。伊甸纳:星际修复师的奇幻迷航

Le Monde d’Edena
墨必斯(Mœbius)着,陈文瑶译,积木文化,880元
推荐原因: 设   思   文   乐   独 
没想到还能在台湾再次看到墨必斯的上市,而且还是《伊甸纳》这样的巨着,粉丝只能含泪微笑,在心中欢呼。墨必斯的大师地位无庸多言,与其说是科幻漫画的开拓者,不如说他替人们定义了科幻世界的模样,今日不管各种媒介,无论是否自觉,一旦用影像描绘未来,几乎没有人可以跳脱墨必斯所开拓的世界。在《伊甸纳》里就充满了这种例子,这世界观的高度,大概只有达利可以差相比拟。
墨必斯当年想用漫画做的事,其实也就是时下科幻大片的视觉效果,难怪一堆名导都得奉他为宗师。三次元化为二次元,本来就是写意,但他却以华丽刁钻的视角,迅速填上了複杂的构图、乾净的画面、出乎意料的故事,勾勒出一个粉色梦境般的异世界。今天再看墨必斯,特别有种寻宝造册的乐趣,《星际大战》、《银翼杀手》、《骇客任务》、《第五元素》一幕接着一幕跳出来,好莱坞欠他太多了。
墨必斯确实构筑了一座瑰丽壮阔的科幻世界,叫人不觉失足跌坑,立时掉入眼花撩乱、惊心动魄的奇境历险。认识墨必斯的读者必须手刀收藏,不认识墨必斯的读者必须一窥究竟,这是墨必斯对世界的质疑与探问,以洞悉力与想像力镕铸一炉的重量级作品,一旦你翻阅书页,你妈妈就会问你为什幺跪着看漫画!【内容简介➤】

简单,不简单

Rien n’est simple
尚-雅克・桑贝(Jean-Jacques Sempé)着,尉迟秀译,新经典文化,390元
推荐原因: 批   文   乐   独 
桑贝的童心,是老灵魂的童心,轮迴过了无数次,任何一个小场景,都能看出整个存在的寓言。不同于一般讽刺漫画的张牙舞爪,他的刺点尖锐,却不伤人,嘲讽露骨,却也不堕恶趣。这样的温爱让人想到一位俯瞰地球的守护者:噢,原来人类是这样的呢。
或许《小淘气尼古拉》是桑贝作品的例外,在这作为起点的作品集里,那看待世界眼光不只世故,更是残酷,然而也只有那幺残酷的看待并嘲讽世界,才能製成真正的笑容,说出动人的故事;如同简单和不简单看似对立,本质却是同样一件事物。
1962年法文首版,2005年重新出版,到今天的台湾中文版,桑贝的作品读来始终趣味不减。桑贝所跨越时间空间的,并不只是幽默感,且洞悉世情,并选择以温煦目光看待世界的美好品格。桑贝以图画打造了他意欲献给众人的一座世界,诉说人生可以简单,也可以不简单,而你想要选择哪一个呢?【内容简介➤】

佐佐良镇的沙耶

ささらさや
加纳朋子着,韩宛庭译,独步文化,299元
推荐原因: 文   乐 
佐佐良镇的单亲妈妈,小孩,老女人,还有扮演侦探的亡魂,大锅一炒会是什幺样子?日本小说家写治癒系作品驾轻就熟,写小镇人情也老练已极,有时温暖太过彷彿一剂心灵鸡汤,恐怕有人厌倦。可是《佐佐良镇的沙耶》调味恰好,火侯纯熟,一开篇就叫人顺畅吞服,沁润脾肺,此时不得不由衷感叹,偶尔我们就是需要这样的鸡汤啊!
没有复仇阴谋、也没有浪漫捏陶的《第六感生死恋》,要谈的甚至无关男女情爱,而是某种来自小镇的温暖和治癒力,虽然是有些天真的乌托邦想像,但也折射着人们渴望过往那种单纯、直接互动的想像。喔,对了,2014年的电影版是由大泉洋和新垣结衣,虽然涉及是鬼魂这样不可思议的题材,但绝对比《月薪娇妻》更为实际而诚恳。
无端横死的丈夫,不时附身在路人身上,不大默默地守护新寡的妻子和新生幼儿……看似灵异的设定,作者却巧妙避开了俗套,让不同年龄的女人们带出一则则的小镇传奇,人妻也在这些邻居的陪伴下,逐渐成长为独当一面的人母。这类小地方的部落式疗癒,已经蔚为一股轻小说风潮,就算没看过新垣结衣的电影,也不难想像她所演绎的无助与蜕变。【内容简介➤】

分裂的天空

Der geteilte Himmel
克里斯塔.沃尔夫(Christa Wolf)着,彤雅立译,启明出版,380元
推荐原因: 文   乐   独 
谈起这部作品,脑中第一个浮现的是德国名导Konrad Wolf于1960年代所改编的同名电影,那由黑白胶卷所构成的世界,具有某种简洁而直接的美感,不在影像的营造,而是在面对变动时期人心单纯与複杂同存的描绘。如今终于有机会读得原着,虽有一丝时光的陈迹,但透过意识流式的书写,仍显现着人性某种跨越时空的共通。今日我们总是在歌颂德国,然而仅在表面,对德国的现在或过去,都欠缺深入的理解。尤其东德,多半由结果论的角度忽视,忽略那曾经存在过的理想和选择。这简单的故事,或许是我们极需补上的一课。
作者一度是东德文坛的代表作家,这本小说则是她享誉国际的代表作;在柏林围墙修建的60年代,能写出倾向社会主义、却又能让左右共赏的作品,可知她的文学功力。书中有被意识形态扭曲的爱情,无法被爱情救赎的意识形态,今天读来,依旧保有现代主义的清新气息,是很值得认识的东德遗产。
爱情是一种两个人交换心灵的对话关係,个体的一切都无从在关係里隐藏与遁逃──相濡以沫,也倾吐各自对世界的想像,对人生的理想,对未来的描摹,以及一个人如何逐渐成为自身的模样──所以爱情当然也是政治的,是国族的,是意识形态的对话,眼睁睁看着两个人走到一起,再走向分岔的歧路。《分裂的天空》谈爱情,谈政治,都是最深入骨髓的那种。【内容简介➤】

冰平线

樱木紫乃着,刘子倩译,时报出版,320元
推荐原因: 文   乐   独 
这确实是冰晶似的作品。樱木紫乃以安静的笔墨细细淡淡勾勒出一座远方北国,那里是宛如冰一样冷酷却透澈,蚀骨却深邃的冰雪大地,全因此处上演的人情悲喜剧点亮光芒,折射瑰丽色彩,终于冰雪大地不再只是冰冷雪白的残酷世界。《冰平线》读之彷彿有寒风静悄悄吹拂,一面令人刺骨颤抖,一面叫人眼泛泪光。
藉「爱情」的书写,诉说城乡差距的残酷,在这出道作中,不带身段,没有保留,以没有任何修饰的残酷,刻画没有出路的窒息,沉重地压抑在每个角色的身上,并紧紧缠勒读者的心房。在最后所感受到的光亮与温暖,已让人分不清是自我安慰的假象,还是走向最后尽头会看到的光。比起后来《皇家宾馆》,本书或许有太多不成熟的地方,却有着更为生猛的魅力。
这里集结的短篇可以看到樱木作为小说家的器量:以个人的爱慾,折射出大环境的扭曲,最后再敷以其实也没什幺大不了的安稳承受。这样的人间凛冽而有弹性,像被冻坏的手,麻麻的,摸到什幺都是热辣辣的。【内容简介➤】

樱桃的滋味:阿巴斯谈电影

阿巴斯.奇亚洛斯塔米(Abbas Kiarostami)着,btr译,自由之丘,380元
推荐原因: 知   思   文   乐 
好的电影书,应在专业之外,和真实世界有更多的连结,让专业者看门道,同时也让对电影一窍不通的门外汉,产生共鸣,特别是类似本书这类夫子自述的「导演论」。如果对「阿巴斯」三字一无所悉,本书是否还能带来阅读的乐趣?答案是肯定的。如同阿巴斯的电影,本书讨论与其说聚焦在电影艺术,不如说是在讨论如何观生活的「美」,细细体验日常生活所蕴藏的韵味。
本书充满强烈的阿巴斯个人声腔语调,捧书阅读的经验雷同观看其人的电影,那如水流潺潺,如风吹拂,如天空云朵与沙漠飞沙,有不受他人与环境影响的节奏。阿巴斯自言不愿他人称呼其为大师,这却仍然是大师的自我考掘,慢慢细细的爬梳阿巴斯的电影艺术世界究竟如何结晶,如何建造。
不掉书袋,也不掉影袋,也不讲什幺章法或理念,只有一种偏执的好奇,不管看到什幺,都还可以再看进去一点。与其说阿巴斯在谈电影,不如说他在谈创作,与其说在谈创作,不如说在谈人生,谈存在。大师之所以大,大抵如此。【内容简介➤】

漫游女子:大城小传,踩踏都会空间的女性身姿

Flâneuse: Women Walk the City in Paris, New York, Tokyo, Venice, and London
萝伦.艾尔金(Lauren Elkin)着,许淳涵译,网路与书出版,450元
推荐原因: 知   文   乐 
同样作为漫游者,女性和男性的差异何在?说到底,漫游者是(男性)漫游者,女性漫游者是「女性」+「漫游者」。《漫游女子》以漫游之姿走读城市,穿梭预设给予男性便利进出的公共空间,且以诗意的文字踏出声响,揭示一个都市如何是男性的都市,也必然要是女性的都市。
以女性漫游城市为主题,包装个人的回忆,成功的企画使得本书能在同类书籍中脱颖而出,当然作者的文字功不可没,也许最终内容无力回答女性作为都市漫游者究竟有什幺不同,对部分城市的描写也流于表面,但或许这本来就不是一本近乎个人杂感的文字所应承担的要求。
作者试图以女性身分,串连起同性艺文前辈在各大都会的穿梭蹤迹,呈现了有别于男性的漫游视点。走走停停之间,创作与评论、地景与历史、事蹟与八卦、身体与心灵纷至沓来,目不暇给。既有高跟鞋的妩媚,又有健走鞋的轻便,不时穿插凉鞋人字拖的随性,这样的风景实在应该多一点。【内容简介➤】

浮世澡堂/浮世理髮馆

式亭三马着,洪福田绘,周作人译,大块文化,350元
推荐原因: 知   文   乐   独 
不识作者式亭三马,或许会因为译者是周作人而瞪大双眼。不识周作人,总会在看见洪福田那版画风格的封面时,将目光停留在这套作品上。作为日本江户时代古典通俗文本的代表作品,式亭三马的《浮世澡堂/浮世理髮馆》或许因为两百年的时光令今人读之摸不着头脑,然则这也正是进阶认识日本庶民文化/大众文学的重要法门,随时欢迎今人进门一探究竟。
洪福田的插画是本书最大亮点所在,那上承自日治台湾的笔触,是少有的瑰宝。至于本书的内容,读者则必须得多花点工夫,十八世纪的原着,周作人的翻译,时间的隔阂尚且不论,文化差异所带来的理解困难,就足以考验每位读者的耐性。然而,一旦耐着性子,跨越重重门槛,对日本庶民文学仍至文化整理都会有更深的体认。这不是过时的史料,而是被岁月掩埋的文化进路。
这两本江户时期的滑稽本子,其实不大容易进得去,一是时代的隔阂,二是许多日语的趣味,一翻成中文大概就乾了一半。不过这毕竟是周作人的译本,想要进一步了解落语、漫谈、漫才这些口语艺术,不妨由此入门;不然也可以把它们当成《笑天家》或《昭和元禄落语中心》的延伸阅读,你会觉得自己真的是本色文青。【《浮世澡堂》内容简介➤】【《浮世理髮馆》内容简介➤】


识性.计感.判性.想性.题性.用性.学性. 阅读趣.特性.公

热门阅读
猜你喜欢
图文精选